No exact translation found for دوران المهام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic دوران المهام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rolle der EU bei internationalen Friedenseinsätzen stärken
    تعزيز دور الاتحاد الأوروبي في مهام حفظ السلام الدولية
  • Unter Leitung des deutschen Diplomaten Hansjörg Haber hat die Europäische Überwachungsmission in Georgien (EUMM) erfolgreich ihre Arbeit aufgenommen. Mit regelmäßigen Patrouillen in der Sicherheitszone südlich von Südossetien wurde bereits begonnen.
    بدأت بعثة المراقبة الأوروبية برئاسة الدبلوماسي هانزيورج هابر مهامها في جورجيا بداية موفقة. وكانت البعثة قد استهلت مهامها بإرسال دوريات منتظمة في المنطقة الأمنية جنوب أوسيتيا الجنوبية.
  • Frankreichs Präsident Nicolas Sarkozy besuchte bei einer Nahost-Reise vom 22.-24. Juni die Palästinensergebiete und Israel. Dabei wird er auch für seine Mittelmeer-Union werben.
    قبل أسبوع من تولي بلاده مهام الرئاسة الدورية للاتحاد الأوروبي قام الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي بزيارة إلى إسرائيل والمناطق الفلسطينية، حاملاً في جعبته ملفات عدة في مقدمتها الترويج لمشروع الاتحاد المتوسطي.
  • bittet die Mitgliedstaaten, die Rolle und die Funktionen der bestehenden nationalen Mechanismen, die mit Familienfragen befasst sind, zu überprüfen, um diese Fragen besser in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden;
    تدعو الدول الأعضاء إلى إجراء استعراض للدور والمهام الموكلة للآليات الوطنية القائمة المعنية بالأسرة لإدراج قضايا الأسرة على نحو أفضل في برامج التنمية الوطنية؛
  • fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, innerhalb des in ihren Resolutionen 52/12 B vom 19. Dezember 1997 und 52/220 vom 22. Dezember 1997 festgelegten Rahmens die Rolle und die Aufgaben des Stellvertretenden Generalsekretärs bei der in ihrer Resolution 61/279 beschriebenen Reform klar zu definieren, namentlich im Verhältnis zur Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, zur Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze, zur Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und zur Hauptabteilung Management;
    تحث الأمين العام على أن يحدد صراحة، ضمن الإطار المحدد في قراريها 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، دور ومهام نائب الأمين العام في عملية الإصلاح المحددة في قرارها 61/279، بما في ذلك ما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الإدارية؛
  • fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, innerhalb des in ihren Resolutionen 52/12 B vom 19. Dezember 1997 und 52/220 vom 22. Dezember 1997 festgelegten Rahmens die Rolle und die Aufgaben des Stellvertretenden Generalsekretärs bei der in dieser Resolution beschriebenen Reform klar zu definieren, namentlich im Verhältnis zur Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, zur Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze, zur Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und zur Hauptabteilung Management;
    تحث الأمين العام على أن يحدد صراحة، ضمن الإطار المحدد في قراريها 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، دور ومهام نائب الأمين العام في الإصلاح المحدد في هذا القرار، بما في ذلك فيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الإدارية؛
  • ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen Finanzvorschriften für den Fonds der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege zu erlassen, mit der Maßgabe, dass die Hinweise in den genannten Finanzvorschriften auf die Rolle und die Aufgaben der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege mit der in Ziffer 1 dargelegten Rolle übereinstimmen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يصدر قواعد مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، على أن يكون مفهوما أن يتسق ما يرد في القواعد المالية المذكورة من إشارات إلى دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومهامها مع دور اللجنة الوارد في الفقرة 1 أعلاه؛
  • Die Steigerung des Beitrags von Bergbau, Mineralien und Metallen zur nachhaltigen Entwicklung umfasst Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
    هاء - دور ومهام لجنة التنمية المستدامة
  • a) die Bemühungen um die Auseinandersetzung mit den negativen wie positiven ökologischen, wirtschaftlichen, gesundheitlichen und sozialen Folgen zu unterstützen, die während des gesamten Lebenszyklus durch Bergbau, Mineralien und Metalle entstehen, so auch in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeiter, und dabei unter Erweiterung auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene laufender Aktivitäten ein breites Spektrum von Partnerschaften zwischen interessierten Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen, Bergbauunternehmen und Bergarbeitern sowie anderen Interessengruppen zu nutzen, um Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der nachhaltigen Entwicklung des Bergbaus und der auf Dauer tragfähigen Erschließung von Mineralien zu fördern;
    ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. وعلى الرغم من أن دور اللجنة ومهامها وولايتها كما وردت في الأجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21 واعتُمدت في قرار الجمعية العامة 47/191، لا تزال تحظى بالأهمية، فإن ثمة حاجة إلى تعزيز هذه اللجنة، مع مراعاة دور المؤسسات والمنظمات ذات الصلة.
  • Diese Rolle sollte über die traditionellen Aufgaben des Fonds als Berater und Kreditgeber letzter Instanzhinausgehen.
    وينبغي لهذا الدور أن يتجاوز المهام التقليدية للصندوقكمستشار وملاذ أخير للإقراض.